Keine exakte Übersetzung gefunden für المحافظة على البيئة والطبيعة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch المحافظة على البيئة والطبيعة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La utilización sostenible de los recursos es de incumbencia del Estado y de la sociedad, que son solidariamente responsables de la preservación del medio natural.
    والاستخدام المستدام للموارد من شأن الدولة والمجتمع، فهما مسؤولان بالتضامن عن المحافظة على البيئة الطبيعية.
  • Es obligación del Estado la preservación, conservación y rescate del medio ambiente y de los recursos naturales".
    وتلتزم الدولة بالمحافظة على البيئة والموارد الطبيعية وصونها وإنقاذها".
  • En Filipinas, los objetivos de las cooperativas de pueblos indígenas son, entre otros, preservar y promover la cultura indígena y conservar y promover los recursos naturales y el medio ambiente23.
    ففي الفلبين، تشمل أهداف تعاونيات السكان الأصليين، من جملة أمور، المحافظة على ثقافة السكان الأصليين وتعزيزها، والمحافظة على الموارد والبيئة الطبيعية وحمايتهما.
  • La Federación procura sensibilizar al público acerca de la degradación del medio ambiente, conservar los recursos naturales de la Tierra y lograr una sociedad justa y ecológicamente racional en la que las personas vivan en paz y en armonía con la naturaleza.
    ويعمل الاتحاد على بناء التوعية العامة بالتدهور البيئي، والمحافظة على الموارد الطبيعية للأرض، وإقامة مجتمع عادل وسليم بيئيا يستطيع أفراده أن يحيوا فيه في سلام ووئام مع الطبيعة.
  • En Alemania, la aplicación de la CITES y del Reglamento de la Unión Europea relativo al comercio de flora y fauna era responsabilidad de la Oficina Federal de conservación de la naturaleza y del Ministerio Federal del medio ambiente, la conservación de la naturaleza y la seguridad nuclear, así como de las autoridades aduaneras y policiales y de las correspondientes autoridades de conservación de la naturaleza de los Länder.
    وفي ألمانيا، تقع المسؤولية عن إنفاذ اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدّدة بالإنقراض، وعن إنفاذ لائحة الاتحاد الأوروبي للاتجار بالأحياء البرّية، على عاتق المكتب الاتحادي للمحافظة على الطبيعة والوزارة الاتحادية للبيئة والمحافظة على الطبيعة والأمان النووي وكذلك السلطات الجمركية وسلطات الشرطة والسلطات المختصة بالمحافظة على الطبيعة في الولايات الألمانية.